Search This Blog

12/20/2009

เพลงละคร ตกกะไดหัวใจพลอยโจน Borg Love


歌曲:    บอกเลิฟ (Borg Love)
               เพลงประกอบละคร
               ตกกะไดหัวใจพลอยโจน
              (都是爱情惹的祸)插曲

演唱:     TikJesadaporn  Pholdee
               杰西达邦 /

               Mam;  Kathaleya  Mc.Intosh  合唱



 ชาย     ตัวพี่เองมาอยู่ไม่นานที่บ้านนา ขวัญตาพี่เปลี่ยวใจ
            Duo pi eng ma yu mai nan ti ban na  kwan da pi biao jai
男       我是新来到这个乡下      单独的一个     好寂寞啊  

หญิง    แล้วมาบอกทำไม  ไม่มีใครอยากจะฟัง ซักคำของเธอ
           Laew ma borg tam mai  Mai mee krai yark ja fang sak kam kong ter
女       何必告诉我     是谁想听你的话

ชาย    พี่ก็ว่าพี่โชคดีที่ได้เจอ พบเธอนะแก้วตา
           Pi kor wa pi chok dee ti dai jer  Pop tern a kaew ta
男      我唯一幸运的是…..  在此遇见你啊

หญิง   ลองมาอยู่ซักครา เดี๋ยวเธอก็อยากบอกลา รึเธอจะว่าไง
           Long ma yu sak kra  deaw ter kor yark borg la  ru ter ja wa ngai
女      一旦没有耐心   便想要离开了   是吗?
 
ชาย    ดวงฤดีพี่อยากจะถามว่าหัวใจน้องมีใครบ้างไหม
           Duang ru dee pi yark ja tam wa  huo jai nong mee krai bang mai?
男      情爱的你   我想问你的心事    已有主人了吗?

หญิง   น้องจะบอกได้ไง ถามกันง่ายๆ อย่างนี้ไม่ดีนะเธอ
           Nong ja borg dai ngai tam gun ngai ngai yang ni mai dee na ter
女       我好难过地回答    你 随随便便问我   不好意思啊

ชาย    พี่ก็แค่ให้แน่ใจ ว่าไม่มีผู้ใดมาจับจอง
          Pi kor kae hai nae jai  wa mai mee pu dai ma jab jong
男     我想坚信你的心里实在是没有谁

หญิง   มีก็แค่เหลียวมอง ไม่มีใครอยากมาลอง ลูกซองจากพ่อตา
Kor mee kae leaw mong  Mai mee krai yark ma long  look song jark por ta
女      有的人只是偷看    不敢求情    怕岳父的枪弹

ชาย   รักก็บอกว่ารัก ไม่อยากยึกยัก พี่กั๊กไม่เป็น
          Rak kor borg wa rak Mai yark yeuk yak  Pi kak mai ben
男      爱…我就说爱      我坦白的说  我是真的爱你 

หญิง   มาบอกว่ารักได้ไง ไม่ใช่เรื่องเล่น เพราะน้องเขินอาย
           Ma borg wa rak dai ngai  Mai chai ruang  lend  porh nong ken ai
女      你这么轻易说爱   我太害羞呀

ชาย   เลิฟก็บอกว่า เลิฟนะ จะบอกว่าเลิฟ พี่เลิฟทรามวัย
          Love kor borg wa Love  Ja borg wa Love Pi Love sam wai
男      Love  就是  Love  对你表白..  我 Love 你啊

หญิง   แน่ะ ยังไม่ทันไร บอกรักได้ไงนะผู้ชายพายเรือ
           Nae young mai tan rai borg rak dai ngai na poo chai pai reau
女       相见很少     你随口道 “爱我”    真是个风流汉的吖

ชาย    คำที่บอกมานั้นพี่มั่นใจ ไม่เคยได้บอกใคร
           Kam ti borg ma nan Pi man jai  Mai keuy dai borg krai
男      我说的话    没有跟任何人说过 “我爱你”

หญิง   น้องก็ยังหวั่นไหว ได้ฟังพี่บอกอย่างนั้น น้องกลัวไม่จริง
Nong kor young wan wai  dai fang pi borg yang nan  nong klou mai jing
女      我还不相信    怕你说的话都是谎言

ชาย    พี่เป็นลูกผู้ชายที่ซื่อตรง โฉมยงจงเชื่อกัน
          Pi pen look poo chai ti sue trong Chom yong zhong cheu kan
男      我是身为忠诚君子    请你相信我

หญิง    เอาเถอะเชื่อสักวัน ทุกคำที่หลอกมานั้น ขอให้ฟ้าผ่าตาย...
           Ao ter cheu sak wan  took kam ti lorg ma nan  Kor hai fa pa dai…
女       好把   就这样相信你   若是骗我的话   请上天判罪你啊…   

歌曲翻译: Ellene
20/12/2009

No comments:

Post a Comment